Arapça
الله اكبر
اشهد ان لا اله الا الله
اشهد ان محمدا رسول
الله
حي على الصلاة
حي على الفلاح
*الصلاة خير من النوم
الله
اكبر
لا اله الا الل
Latin
Allahu Ekber
Eşhedü enla ilahe
illallah
Eşhedü enne Muhammeden resulullah
Hayya ale'salah
Hayya
alel-felah
As-salatu hayrun mine'n nevm*
Allahu Ekber
La ilahe
illallah
Türkçe Meal
Allah en büyüktür
Allah'tan başka ilah
olmadığına şahitlik ederim
Muhammed'in Allah'ın elçisi olduğuna şahitlik
ederim
Haydi namaza
Haydi kurtuluşa
Namaz uykudan hayırlıdır*
Allah
en büyüktür
Allah'tan başka ilah yoktur
1932'den 1950' ye kadar okunan dejenere ezan
Tanrı uludur
Şüphesiz bilirim bildiririm
Tanrı'dan başka yoktur tapacak
Şüphesiz bilirim bildiririm
Tanrı'nın elçisidir Muhammed
Haydin namaza
Haydin felaha
Namaz uykudan hayırlıdır*
Tanrı uludur
*Sabah ezanında okunur.
Ezanın Türkçe'ye çevrilmeyen tek kelimesi felâh oldu. Sebebi, halkın felah kelimesinin kurtuluş anlamına geldiğini öğrenmelerini ve kurtuluşa ermelerini engellemekti.
1932-1950 yılları arasında okunan ezan
Mardinli Hafız Ali 'nin sabah ezanı
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder